티스토리 뷰


분장과 그래픽이 참 화려한 뮤직 비디오. 동작이라던가 모습이 기괴하고 진짜 같아서 계속 보게 되요.
게다가 보컬인 브랜든 유리(Brendon Urie)의 목소리가 정말 멋있어요. 

클라이맥스 부분에서 내지를 때 어떻게 저런 목소리가 있지 싶을 정도로 멋있어요. 이 노래를 처음으로 패닉 앳더 디스코를 알게 되었는데 목소리가 락에 최적화 된 듯한... ㅋㅋㅋ

처음에는 멤버가 5명이었다고 하는데 지금은 브랜든 유리 홀로 활동 하는 듯 하네요. 패닉 앳 더 디스코는 2005년부터 활동한 꽤나 오래된 밴드에요. 멤버들이 처음 브랜든 유리의 목소리를 듣고 놀라서 그를 리드싱어로 정했다고 해요. 

Emperor's New Clothes이라는 것이 동화의 제목인 '벌거벗은 임금님'의 영어 이름이라고 하네요. 
네이버 사전에는 '실제로 존재하지 않는데도 본인이 존재한다고 믿는 것' 이라고 뜻이 적혀 있어요.
그래서 가사에 'I'm all dressed up and naked(나는 잘 차려입고 벌거 벗은 채로 있어)' 라는 가사가 있나 봐요.


<가사>
출처: 네이버 뮤직 / 번역은 직접


Welcome to the end of eras
(시대의 끝에 어서와)

Ice has melted back to life
(얼음은 녹아내리고 다시 살아나)

Done my time
(내 시간을 채우고)

and served my sentence
(내 죄도 복역했어)

Dress me up and watch me die
(나를 멋지게 입혀주고 내가 죽는 걸 지켜봐)

If it feels good, tastes good
(멋지고 좋은 것이라면)

It must be mine
(그것은 내 것이 되어야 돼)

Dynasty decapitated
(지배자의 목은 날아갔고)

You just might see a ghost tonight
(넌 오늘 밤 유령을 볼 지도 몰라)


And if you don't know now you know
(몰랐다면 이제는 알거야)


I'm taking back the crown
(나는 왕관을 되찾는거야)

I'm all dressed up and naked
(나는 잘 차려입고 벌거 벗은 채로 있어)

I see what's mine and take it 
(내 것인지 잘 알고 있으니 내가 가져갈거야)

(Finders keepers, losers weepers)
(찾는 사람이 임자야)

Oh yeah
(오 예)

The crown...
(왕위...)

So close I can taste it
(맛을 보기까지 너무 가까워)

I see what's mine and take it
(내 것인지 잘 알고 있으니 내가 가져갈거야)

(Finders keepers, losers weepers)
(찾는 사람이 임자야)

Oh yeah
(오 예)


Sycophants on velvet sofas
(아첨꾼들은 벨벳 소파에 앉아 있어)

Lavish mansions, vintage wine
(호화로운 저택과 고급 와인)

I am so much more than Royal
(나는 왕족과 비교도 안되게 더 높아)

Snatch your chain 
(너의 목걸이를 움켜쥐고)

and mace your eyes
(너의 눈을 현혹시켜)

If it feels good, tastes good
(멋지고 좋은 것이라면)

It must be mine
(그것은 내 것이 되어야 해)

Heroes always get remembered
(영웅은 언제나 기억되지만)

But you know legends never die
(전설은 절대 없어지지 않는다는 것을 알고 있겠지)


And if you don't know now you know
(몰랐다면 이제는 알거야)


I'm taking back the crown
(나는 왕관을 되찾는거야)

I'm all dressed up and naked
(나는 잘 차려입고 벌거 벗은 채로 있어)

I see what's mine and take it
(내 것인지 잘 알고 있으니 내가 가져갈거야)

(Finders keepers, losers weepers)
(찾는 사람이 임자야)

Oh yeah
(오 예)

The crown...
(왕위...)

So close I can taste it
(맛을 보기까지 너무 가까워)

I see what's mine and take it
(내 것인지 잘 알고 있으니 내가 가져갈거야)

(Finders keepers, losers weepers)
(찾는 사람이 임자야)

Oh yeah
(오 예)


Mortal kings are ruling castles
(결국엔 죽는 왕들이 성을 지배해)

Welcome to my world of fun
(재미로 가득 찬 내 세계에 어서와)

Liars settle into sockets
(거짓말쟁이들은 콘센트에 자리잡고 있어)

Flip the switch and watch them run
(스위치를 켜고 그들이 도망가는 것을 지켜봐)


Oh yeah
(오 예)

(Finders keepers, losers weepers)
(찾는 사람이 임자야)

I'm taking back back, taking back back the crown
(나는 왕관을 되찾는거야)

I'm all dressed up and naked
(나는 잘 차려입고 벌거 벗은 채로 있어)

I see what's mine and take it
(내 것인지 잘 알고 있으니 내가 가져갈거야)

(Finders keepers, losers weepers)
(찾는 사람이 임자야)

Oh yeah
(오 예)

The crown...
(왕위...)

So close I can taste it
(맛을 보기까지 너무 가까워)

I see what's mine and take it
(내 것인지 잘 알고 있으니 내가 가져갈거야)

(Finders keepers, losers weepers)
(찾는 사람이 임자야)

Oh yeah
(오 예)




로그인 없이 클릭 가능한 공감버튼!

여러분들의 공감은 포스팅에 큰 힘이 됩니다.

댓글